Comment et pourquoi écrire dans un pays en guerre ? À l’occasion de la parution simultanée de deux anthologies de poésie ukrainienne en France et en Suède, nous réunissons deux autrices ukrainiennes, Irena Karpa et Ella Yevtouchenko, pour une soirée de lectures et d’échanges.
La guerre en Ukraine a suscité de nombreux projets pour soutenir les artistes et mieux faire connaître la culture ukrainienne en Europe et dans le monde. Deux anthologies de poésie ukrainienne ont ainsi vu le jour simultanément en Suède et en France : Under Ukrainas öppna himmel. Röster ur ett krig et Ukraine, 24 poètes pour un pays. Les autrices Irena Karpa et Ella Yevtouchenko, qui ont contribué à ces ouvrages, apportent leurs éclairages sur la poésie ukrainienne et sur la situation des artistes et écrivains dans le pays.
Elles s’entretiennent avec Maja Thrane, traductrice, Kholod Saghir, co-rédactrice de l’anthologie suédoise, et Bruno Doucey, éditeur français.
Irena Karpa, née en 1980 à Tcherkassy en Ukraine, est écrivaine, journaliste et chanteuse. Elle vit en France depuis plusieurs années.
Ella Yevtouchenko, née en 1996 à Kyiv en Ukraine, est poète, musicienne, vidéaste et traductrice. Elle vit à Kyiv. Elle a édifié et traduit l’anthologie Ukraine, 24 poètes pour un pays conjointement avec Bruno Doucey.
La rencontre est modérée par Sylvie Tanette, journaliste et critique littéraire.
Avec le soutien du Swedish Arts Council (Kulturrådet).